Bentornati Lettori! Come avete iniziato la settimana? Qui nell'Antro siamo tutti raffreddati e stiamo passando le giornate sul divano a guardare cartoni animati.. speriamo passi presto! L'unica cosa positiva dell'avere Marito e bimbo KO è che, se il mal di testa mi lascia in pace, ho più tempo per leggere.. e infatti domani vi parlerò di come procedono le mie letture. Prima di lasciarvi con questa nuova puntata di Cover Shift, però, volevo ricordarvi che oggi potrete finalmente trovare in libreria L'Usignolo, di Kristin Hannah, una pubblicazione della Mondadori che ho amato moltissimo e che vi avevo già recensito in anteprima a inizio mese.
Cover Shift è una rubrica a cadenza casuale in cui vi mostrerò le copertine dei vari paesi di un determinato libro e sceglierò la migliore e la peggiore, secondo il mio personale punto di vista.
Cinder, di Marissa Meyer
Cover italiana Cover originale Cover spagnola
Cover francese Cover tedesca Cover polacca
Migliore & Peggiore
Per una volta devo ammettere che la scelta è stata piuttosto semplice, perché davanti alla cover francese capitombolo ogni volta.. mi piace da morire! Fondamentalmente è uguale alla cover originale, che infatti trovo molto bella, ma la scarpetta di cristallo paragonata a quella rossa fa un figurone, anche se lo sfondo grigio non mi fa impazzire, quindi resta la mia preferita in assoluto.
Quella peggiore penso sia la tedesca, perché oltre a farmi venire mal di testa la trovo anche terribilmente anonima.. visto il contenuto della storia si sarebbe potuto giocare su grafiche davvero particolari, non capisco il perché di quel motivo in bianco e nero.. per me è no!
Quella peggiore penso sia la tedesca, perché oltre a farmi venire mal di testa la trovo anche terribilmente anonima.. visto il contenuto della storia si sarebbe potuto giocare su grafiche davvero particolari, non capisco il perché di quel motivo in bianco e nero.. per me è no!
Le altre cover: Carina la cover spagnola, che però è troppo fuorviante e anche quella polacca mi piace, è interessante. Su quella italiana si potrebbe aprire una parentesi lunga un chilometro perché a chi diavolo è venuta l'idea di metterci quella tizia super inquietante? Poteva essere bella in un contesto diverso, ma non mi convince!
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
Adesso tocca a voi! Sono proprio curiosa, ditemi quale cover
preferite e quali invece non vi convincono!
Per la migliore sono indecisa tra la Francese e la Polacca :) Entrambe molto belle.
RispondiEliminaQuella tedesca o.o è terribile!!!
Quella tedesca sembra una tappezzeria di cattivo gusto xD
EliminaMi si incrociano gli occhi a guardarla O.o
EliminaAnche a meee! AHAHAHA! xD
EliminaLa migliore è la francese♡.♡ mentre la peggiore quella tedesca assolutamente!! Fa schifo!!:/
RispondiEliminaPer quella tedesca l'unico senso che riesco a dargli è che quella fantasia magari ricorda un po' i circuiti elettrici della protagonista, ma boh.. anche no insomma xD è terribile!
EliminaA me piace tantissimo quella polacca, oltre l'originale che rimane la mia preferita (e la più adatta per la storia). Quella italiana non mi ha mai convinta xD
RispondiEliminaCiao Juliette! Quella italiana non la trovo brutta, ma anche a me non convince.. forse usata per un libro diverso sarebbe stata carina :)
EliminaEffettivamente non ho mai preso in considerazione questo libro perchè dalla copertina pensavo parlasse di demoni cornuti e cose del genere! Quella originale (e quindi quella francese) sono belle, secondo me, rappresentano bene la trama e sono abbastanza favoleggianti! ;)
RispondiEliminaDemoni cornuti.. AHAHAHA! Ma no dai! È un retelling molto particolare di Cenerentola :) sono anche le mie preferite in effetti!
EliminaA me la cover italiana piace, anche se non rappresenta la storia. La mia preferita è quella polacca, adoro tutte le copertine della serie di quel Paese. Oh, amo quel libro.
RispondiEliminaCiao Ilaria! La copertina italiana è molto carina in realtà :) le copertine polacche sono quasi sempre le mie preferite, mio marito legge in lingua e quindi a casa ne ho parecchie *_*
EliminaLa polacca mi piace molto per il particolare del piede senza scarpa, che bene si addice alla storia. Come te penso che la più brutta sia quella tedesca, anche se quella italiana non è che sia tanto meglio -_-
RispondiEliminaCiao Christy! Sebbene quella italiana non mi convinca non la trovo brutta.. ma non è per niente adatta al libro, e in più la trovo inquietante xD
EliminaMi piacciono molto quella originale e quella francese!!!! Si intuisce già la trama solo osservandole!!!
RispondiEliminati ho nominata in questo post del blog The Book Station se ti può interessare :-)
http://thebooksstation.blogspot.it/2016/01/link-party-dinverno-coll0-lo-stupendo.html?showComment=1452603606487#c7271322689498628174
Grazie Serena, passo subito a vedere di cosa si tratta ^^
EliminaEh si, concordo con te! Secondo me la cover italiana è stato un grave errore di marketing, che ha sicuramente inciso sulle vendite! Ma perchè????
RispondiEliminaAnche secondo me Gio :( per fortuna che alla fine si sono decisi a continuare la pubblicazione anche in Italia, ormai l'avevo data per persa!
EliminaA me quella spagnola non piace proprio... magari fosse stata per un altro libro l'avrei trovata carina, ma qua non mi piace proprio. In compenso quella tedesca non mi dispiace troppo, trovo che sia anonima, questo sì, ma la preferisco a quella spagnola. E non saprei scegliere tra quella francese, quella originale e quella polacca perché mi piacciono parecchio tutte e tre :)
RispondiEliminaLa penso come te su quella spagnola.. esteticamente non la trovo male, ma per questo libro proprio no xD vedo che alla fine siamo tutte d'accordo su quelle migliori *_*
EliminaAmo quella francese e polacca, davvero belle! Mentre la peggiore direi quella tedesca!
RispondiEliminaAhaha povera quella tedesca, l'abbiamo proprio smontata xD Concordo, quella francese e quella polacca sono bellissime ♥
EliminaAnche a me piace molto quella francese ma quella tedesca non si può guardare D:
RispondiEliminaCiao Giulia! Vedo che siamo tutte d'accordo su quella tedesca xD
EliminaOkay, premetto che non ho letto il libro quindi il mio giudizio non può essere completo, però quella italiana mi piace molto, mi è sempre piaciuta e l'ho sempre ammirata con fare incantato *.* Però, ripeto, non ho letto il libro... quella polacca mi piace tantissimo, è alquanto intrigante. Su quella tedesca mi trovo ad acconsentire: è orribile xD ♥
RispondiEliminaCiao Loreena! In realtà in questa rubrica bisognerebbe valutare solo l'estetica, quindi hai fatto benissimo xD io spesso non ci riesco perché quando arriva il momento di scegliere un nuovo libro per la puntata prendo spunto dalla mia libreria e quasi sempre pesco un libro che ho già letto, quindi poi mi viene naturale valutarlo anche in base al contenuto della storia, ma non dovrei :P
EliminaQuella italiana è interessante, anche se mi inquieta un po'.. mi sembra che l'immagine originale fosse verde, non viola. Quella polacca è proprio bella *_*
A parte la copertina Tedesca, sono belle tutte! Però, io preferisco quella Spagnola... è vero che non rende bene l'idea del contenuto del libro ma è così bella..... :D
RispondiEliminaQuella spagnola è molto romantica.. i colori mi piacciono ^^
Eliminala migliore è senza dubbio la francese, la più brutta è la tedesca, sa molto di vecchio e secondo il mio parere non spinge un lettore a comprarlo .
RispondiEliminaCiao Ale! Vedo che siamo più o meno tutte d'accordo sulla migliore e peggiore, allora :)
EliminaIo direi: a chi diavolo è venuta l'idea di metterci quella tizia super inquietante con un copricapo a forma di corna? Sull'italiana glisso proprio perché io boh, non ho parole solo parolacce.
RispondiEliminaQuella tedesca non ha nessun senso e le mie preferite sono l'originale e la francese, ma anche la polacca è stupenda *_*