mercoledì 3 aprile 2013

Quattro chiacchiere con Marissa Meyer

Bentornati Fantasmi.. cosa, vi state chiedendo se sia QUELLA Marissa Meyer? Ebbene sì! La gentilissima autrice di Cinder-Cronache Lunari mi ha concesso un'intervista, ma prima vi lascio il link dove potete leggere la mia recensione al primo volume della serie ^^


Titolo: Cinder
Autore: Marissa Meyer
Serie: Cronache Lunari vol. 1
Prezzo: 17,00 euro
Pagine: 394
Data di pubblicazione: 13 marzo 2012
Editore: Mondadori

Trama:
Cinder è abituata alle occhiate sprezzanti che la sua matrigna e la gente riservano ai cyborg come lei, e non importa quanto sia brava come meccanico al mercato settimanale di Nuova Pechino o quanto cerchi di adeguarsi alle regole. Proprio per questo lo sguardo attento del Principe Kai, il primo sguardo gentile e senza accuse, la getta nello sconcerto. Può un cyborg innamorarsi di un principe? E se Kai sapesse cosa Cinder è veramente, le dedicherebbe ancora tante attenzioni? Il destino dei due si intreccerà fin troppo presto con i piani della splendida e malvagia Regina della Luna, in una corsa per salvare il mondo dall'orribile epidemia che lo devasta. Cinder, Cenerentola del futuro, sarà combattuta tra il desiderio per una storia impossibile e la necessità di conquistare una vita migliore. Fino a un'inevitabile quanto dolorosa resa dei conti con il proprio oscuro passato.


1) Hi Marissa, welcome to my blog! Do you mind telling to the italian readers a little about you?
    Ciao Marissa, benvenuta nel mio blog! Ti va di presentarti ai lettori italiani?
Thanks so much for having me, Rowan! Other than the obvious (I'm a writer!), I'm a proud geek and love things like Firefly, Sailor Moon, and Disney movies. I have three cats, love hunting for antiques, and avoid changing out of my pajamas unless I absolutely have to.
Grazie mille a te Rowan che mi hai ospitata! Oltre l’ovvio (sono una scrittrice!), sono una fiera nerd e adoro le libellule, Sailor Moon e i film della Disney. Ho tre gatti, mi piace andare alla ricerca di cose antiquate, e evito in ogni modo di togliermi il pigiama finché non è assolutamente neccessario.

2) When and how was your first approach to the writing?
    Come e quando ti sei avvicinata alla scrittura?
I've been writing since I was a little kid - it was always a way for me to tame and harness my overactive imagination. Then I got more "serious" about writing when I was a teenager and discovered fanfiction - which I wote A LOT of! It realy helped me develop my voice as a writer, and also introduced me to an amazing online community that encouraged and supported me in my dreams of being published.
Scrivo da quando sono una bambina – è sempre stato un modo per domare ed imbrigliare la mia iper attiva immaginazione. Sono diventata “seria” a proposito della scrittura quando ero una teenager e ho scoperto le fanfiction – ne ho scritte TANTISSIME! Questo mi ha davvero aiutata molto nel migliorare la mia scrittura, e anche nell'introdurmi in una comunità online fantastica che mi ha incoraggiato per esaudire il mio sogno di essere pubblicata.

3) The series "The Lunar Chronicles" concerns fairy tales: what pushed you to opt for this argument? How did the idea for this story began?
    La serie The Lunar Chronicles è incentrata sulle fiabe: cosa ti ha spinta a scegliere questo argomento? E com'è nata l'idea per questa storia?
I've always loved fairy tales and how universal the stories are, the way they can cross any cultural or geographic divide. But I didn't want to write a retelling that was like all the other retellings out in the world. The idea for combining fairy tales with science fiction started with a short story that I wrote for a writing contest - that story was a sci-fi version of "Puss in Boots," and the idea started to grow from there. I started to ask myself what else I could do combining fairy tales and science fiction, and eventually that concept grew into Cinder and The Lunar Chronicles.
Ho sempre amato le fiabe e la loro universalità, il modo in cui possono unire ogni cultura o paesi diversi. Però non volevo scrivere un racconto simile a tutti gli altri che ci sono in giro per il mondo. L’idea di combinare le fiabe con la fantascienza è cominciata quando ho scritto un racconto per un concorso letterario – la storia era una versione del “Gatto con gli stivali” sci-fi, e l’idea è cominciata ad evolversi da lì. Ho cominciato a domandarmi in che altro modo potevo combinare le fiabe con la fantascienza, e quel concetto ha cominciato a prendere la forma di Cinder e The Lunar Chronicles.

4) Cinder is a girl with strong nature... there is someone who inspired you to create this character?
    Cinder è una ragazza dal carattere forte.. ti sei ispirata a qualcuno per crearla?
As much as I love the story of Cinderella, I've always been a little annoyed with these fairy tale princesses who do as their told and sing to their bird friends and wait to be rescued. That character doesn't interest me at all. I wanted to write a Cinderella character who was strong-willed and courageous, who stood up for herself and the things she believed in, who is capable and resourceful. Cinder's character appeared to me almost fully-formed once I had the idea of making Cinderella into a cyborg and a mechanic.
Per quanto ami la storia di Cenerentola, mi hanno sempre leggermente annoiato nelle fiabe le principesse che fanno sempre ciò che gli vien detto e cantano con i loro amichetti uccellini aspettando di essere salvate. Questo genere di personaggio non mi interessava affatto. Volevo una Cenerentola determinata, risoluta e coraggiosa, che combatta per se stessa e per le cose in cui crede, una Cenerentola capace e intraprendente. Il personaggio di Cinder ha cominciato a prendere forma una volta che ho iniziato a pensare di farla diventare un cyborg ed un meccanico.

5) Do you have other passion other than writing?
    Quali passioni hai oltre alla scrittura?
Food!! My husband and I actually had the opportunity to go to Bologna, Italy, last year for the big Children's Book Fair that happens every March, and I was in heaven. I've never eaten so much delicious food in my life! I also enjoy cooking and experimenting with new ingredients and flavors.
Cibo!! Io e mio marito in effetti abbiamo avuto l’opportunità di andare a Bologna l’anno scorso per il Children’s Book Fair che c’è ogni Marzo, ed era come essere in paradiso. Non ho mai mangiato così tanto buon cibo in tutta la mia vita! Mi diverto anche a cucinare e sperimentare nuovi ingredienti e sapori.

6) What do you reccomand to those ones that dreams to write a story?
    Cosa consigli a chi ha un romanzo nel cassetto, o a chi sogna di scriverne uno?
The best advice I can give is to write as much as you can. Only by writing can you get better, and every story you write will teach you something about the craft. How to build suspense, how to write characters that readers can relate to, how to insert important details without bogging the story down. Write, write, write!
Il miglior consiglio che posso dare è di scrivere più che puoi. Solamente scrivendo puoi migliorare, e ogni storia che scriverai ti insegnerà qualcosa sull'essere uno scrittore. Come creare suspance, come scrivere di personaggi in cui i lettori possano impersonificarsi, come inserire importanti dettagli senza impantanarsi e non far rallentare la storia. Scrivere, scrivere, scrivere!

7) Paper book or E-book?
    Cartaceo o E-book?
If I'm at home I still prefer a paper book - I like the way it looks and feels more, and I like to be able to switch to the cover art and quickly see how much I have left in a chapter. My e-reader doesn't have those features like some of the newer ones do. However, I do love e-books for when I'm traveling.
Se sono a casa preferisco il libro cartaceo – mi piace il modo in cui si vede e si percepisce, mi piace anche poter andare sulla copertina e velocemente vedere quanto mi manca per finire il capitolo o i libro. Il mio e-reader non ha le funzionalità come quelli nuovi di adesso. Tuttavia, mi piace leggere gli e-books quando sono viaggio.

8) What's your future projects, could you anticipate something to us?
    Quali sono i tuoi progetti per il futuro, puoi darci qualche anticipazione?
The Lunar Chronicles will be completed at four books, then I'm planning a young adult fantasy novel that will probably be a stand-alone book. After that, who knows? I have lots of ideas.
La serie di The Lunar Chronicles sarà completa al quarto libro, dopodiché sto pianificando di scrivere un young adult fantasy che con ogni probabilità sarà autoconclusivo. Dopo di quello chi lo sa? Ho un sacco di idee.

9) Finally we're at the end! Thank you very much for being here and sharing smoething about you and your series here with us. I hope that you enjoyed the time and that you had fun!
    Siamo arrivati alla fine! Ti ringrazio molto per essere stata con noi e per averci fatto scoprire qualcosa di te e della tua serie. Spero che tornerai nel mio blog a farmi visita, e mi auguro che ti sia divertita!
My pleasure! Thank you!

3 commenti:

  1. Che bella intervista! Mi è piaciuto tantissimo Cinder e non vedo l'ora di leggere il seguito ^^
    Adesso sono troppo curiosa sullo young adult fantasy che vuole scrivere *-*

    RispondiElimina
  2. Bella intervista, ho amato tanto Cinder, Marissa Meyer è un'autrice sorprendente, la seguirò sempre in tutti i suoi lavori, lo so per certo. E' già una garanzia per me.
    ciao ^_^

    RispondiElimina
  3. Io non vedo l'ora di leggere il secondo volume della saga! ^^

    RispondiElimina

Se volete restare anonimi, firmate anche con un nome qualsiasi: saprò a chi rivolgermi quando risponderò ai vostri commenti!